Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

écrivain voyageur anthropologue curieux

écrivain voyageur anthropologue curieux

Maria Maïlat - écriture-lecture-traduction, poésie, anthropologie et philosophie


"La nuit sauvée" (bribes)

Publié par Maria Maïlat sur 18 Juillet 2018, 23:09pm

Alexandra Richter: « Comme la traduction n’est pas le reflet de l’original, de même cette écriture [de Walter Benjamin] n’obéit à aucune logique du reflet, de la mimésis ou de la reproduction. Elle est plutôt la trace d’une rencontre foudroyante, et de ce qui a pu être sauvée de cette rencontre dans l’image. C’est le moment messianique du texte (et de l’expérience dont il est la trace). Or ce messianisme ne concerne pas un projet politique en particulier, mais la connaissance. » 

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article

Archives

Articles récents